外国人喜欢《红楼梦》吗?

  • 时间:
  • 浏览:3

你对这种 回答的评价是?

换一换

你对这种 回答的评价是?

哼喜欢

哥们,《红楼梦》的外文翻译很糟糕,什么都有有外文表现不在 中国文字的含蓄美,一翻译就很直白。红楼梦本就多讲儿女之情,在老会 白就好金瓶梅差越来越来越多了。什么都有有红楼梦在外国(外文版,尤其是英文版)就跟“黄”书差越来越来越多。但是我记得最早译过去的那个版还加了这种不良插图。什么都有有没见外国人天天说孙悟空,论语,老子什么的,确很少一帮人提红楼梦嘛。红楼梦还是咱中国人最懂,中国文字最能表现。

听说外国全是好多红楼迷哦!

展开删改

下载百度知道APP,抢鲜体验

可选中一有三个 多或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个难题。

本回答由提问者推荐

 我来答

展开删改

展开删改

扫描二维码下载

展开删改

我我虽然红楼梦在外国使不太吃香的。

收起 更多回答(8)

你对这种 回答的评价是?

使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

你对这种 回答的评价是?

你对这种 回答的评价是?

有点推荐

不喜欢

为你推荐:

展开删改

说不一定

你对这种 回答的评价是?

展开删改